Powered By Blogger

Saturday, February 2, 2013

식사 접대

식사 접대


  미국과 유럽의 생활 문화나 환경은 우리 나라와 다르기 때문에 그들의 접대
양식에 맞는 표현을 익혀 두면 유익하다. 한편, 함께 식사를 하면서
대인communication을 돈독히 하는 계기를 만들어 본다.
  식사중 음식물이나 음료를 권할 때, 일반적인 표현으로는 "(How) Would
you--", "Please--", "Let me--"등이 있다. "어서 드십시오."라고 말할
때는"Help yourself, please." 라고 하고, "앉아 주시겠어요?"는 "Would you
like to sit down?"이라고 한다.

  (1) 자택에서
    * 손님을 맞이하다
  It was so nice of you to come.
  잘 오셨습니다.
  Please come in.
  어서 들어오십시오.
  Won't you come in?
  어서 들어오십시오.
  Hello! Come on in.
  안녕! 어서 들어와.
  Hi! Come right in.
  안녕! 어서 들어와.
  This way, please.
  이쪽으로 오세요.
  Did you have any trouble getting here?
  여기에 오시는 데 고생하지 않으셨습니까?
  Did you have any trouble finding us?
  여기에 오시는 데 고생하지 않으셨습니까?
  I'm very happy that you drop in to see me.
  당신이 저를 보러 들러 주셔서 정말 기쁩니다.



    * 코트를 맡다
  Let me take your coat.
  코트를 저에게 주세요.
  May I take your coat?
  코트를 저에게 주세요.



    * 편안하게 해주다
  Please make yourself comfortable.
  편안히 쉬십시오.
  Please make yourself at home.
  편안히 쉬십시오.
  Please relax.
  편안히 쉬십시오.
  Would you like to sit down?
  앉으시겠습니까?
  Won't you sit down?
  앉으시겠습니까?
  Have a seat, won't you?
  앉으시지요.
  Why don't you sit down?
  앉으시지요.



    * 과자를 권하다
  Please help yourself to the cookies.
  과자 좀 드십시오.
  Would you like some more cakes?
  케이크를 좀 더 드시겠습니까?



    * 식사를 대접하다
  We're having Bulgogi for dinner.
  저녁으로 불고기를 마련했습니다.
  Please help yourself.
  어서 드십시오.
  Care for some more meat?
  고기를 좀 더 드시겠어요?
  If you don't like it, just leave it.
  좋아하지 않으신다면 남기십시오.
  Let me know, if you need anything.
  필요한 게 있으시면, 말씀해 주십시오.



    * 차를 권하다
  Would you care for something to drink.
  음료는 어떻습니까?
  Want something to drink?
  뭐 좀 마시겠어요?
  Which would you prefer, tea or coffee?
  차와 커피 중 어느 것을 더 좋아하십니까?
  How would you like our coffee, with sugar and cream?
  커피에 설탕과 크림을 넣어 드릴까요?
  Would you like some more coffee?
  커피를 더 드릴까요?



    * 손님을 전송하다
  I'm glad you could come.
  와 주셔서 기쁩니다.
  I enjoyed having you.
  당신이 있어서 즐거웠습니다.
  We enjoyed your company.
  당신이 있어서 즐거웠습니다.
  Thank you for coming.
  와 주셔서 감사합니다.



    * 붙들다
  Do you really have to go?
  정말 가셔야 합니까?
  Can't you stay a little longer?
  좀 더 계시다가 가실 수 없으신가요?



    * 배웅하다
  I hope you'll come again.
  또 오십시오.
  Please come again.
  또 오십시오.
  Take care.
  조심하세요.

No comments:

Post a Comment