Powered By Blogger

Tuesday, February 5, 2013

영어 속담 99

#영어 속담 99 (*표시는 중요한 것들임)

**1. Birds of a feather flock together. (같은 깃털의 새는 같이 모인다: 유유상종) (People of the same type seem to gather together)

2. In unity there is strength. (협동하면 힘이 있다: 뭉쳐야 산다) (A group of people with the same goals can accomplish more than individuals can)

3. It takes two to tango. (탱고를 추려면 두 사람이 필요하다: 손바닥도 마주쳐야 소리난다.) (When two people work as a team, they are both responsible for the team's success and failures)

**4. A man is known by the company he keeps. (사람은 친구에 의해 알려진다: 친구를 보면 그 사람을 안다) (a person is believed to be like the people with whom he or she spends time)

5. Misery loves company. (비참함은 동료를 사랑한다: 비참한 사람이 다른 비참한 사람을 보면 마음이 놓인다) (Unhappy people often get satisfaction from having others share their misery)

6. There's no place like home. (집과 같은 곳은 없다) (A person is happiest with his or her family and friends)

**7. Too many cooks spoil the broth. (너무 많은 요리사가 국을 망친다: 사공이 많으면 배가 산으로 올라간다) (Too many people trying to take care of something can ruin it)

**8. Two heads are better than one. (머리 둘이 하나보다 낫다: 혼자의 생각보다 여러이 생각하는 것이 좋다) (Two people working together can solve a problem quicker and better than a person working alone)

9. Two's company, but three's a crowd. (둘이면 좋지만 셋은 좋지 않다. 쌍쌍은 다른 사람이 끼어드는 것을 싫어한다) (Couples often enjoy their privacy and dislike having a third person around)

10. An apple a day keeps the doctor away. (하루에 사과 하나는 의사를 멀리한다.) (Eating an apple every day helps a person to stay healthy)

11. Do as I say, not as I do. (내가 마라는 대로 해라. 내가 하는대로 하지 말라) (Follow my advice, but don't follow my example)

12. If you can't beat them, join them. (이길 수 없으면, 합류해라) (If you can't defeat your opponents, join forces with them)

13. If you can't stand the heat, get out of the kitchen. (열이 견기디 힘들면, 부엌 밖으로 나가라) (If you can't tolerate the pressures of particular situation, remove yourself from that situation)

14. Leave well enough alone. (그 정도면 됐으니 건드리지 말라) (Don't try to improve something that is already satisfactory)

**15. Look before you leap. (뛰기 전에 살펴라) (Consider all aspects of situation before you take any action)

**16. Make hay while the sun shines. ( 태양이 빛날 때 건초를 만들어라: 쇠뿔은 단김에 빼라) (Take advantage of an opportunity to do something)

**17. Strike while the iron is hot. (16번과 같음) (Act at the best possible time)

18. The way to a man's heart is through his stomach. (남자의 사랑을 얻는 방법은 남자의 위를 통해서다. 남자는 좋은 음식을 해주면 좋아한다.) (The way to gain a man's love is by preparing food that he enjoys)

**19. When in Rome do as the Romans do. (로마에 가서는 로마의 법을 따라라) (When traveling, follow the customs of the local people)

**20. All that glitters is not gold. (반짝인다고 다 금은 아니다) (Some things are not as valuable as they appear to be)

21. Curiosity killed the cat. (호기심이 고양이를 죽였다: 호기심이 많으면 좋지 않다) (It is dangerous to be curious)

**22. Don't bite off more than you can chew. (씹지도 못할 것을 괜해 많이 물지 말라: 일을 너무많이 떠 맡지 말라) (Don't assume more responsibility than you can handle; don't be overconfident)

**23. Don't bite the hand that feeds you. (너에게 먹이를 준 손을 물지 말라: 배은망덕 하지 말라) (Dont' hurt someone who takes care of you)

**24. Don't count your chickens before they're hatched. (병아리가 깨어 나오기 전에 세지 말라) (Don't plan on the successful results of something until those results actually occur)

**25. Don't cry over spilt milk. (없질러진 우유를 놓고 울지 말라) (Don't grieve about having done something that cannot be undone)

**26. Don't judge a book by its cover. (책 표지를 보고 책을 판단하지 말라) (Don't form an opinion about something based on appearance alone)

27. Don't judge a man until you've walked in his boots. (그 사람의 신발을 신고 걸어보기 전에는 그 사람을 판단하지 말라: 그 사람의 입장이 되어보지 않고는 그 사람을 판단하지 말라) (Don't criticize a person until you've tried to do the things he or she does)

**28. Don't look a gift horse in the mouth. (선물로 들어 온 말의 입을 보지 말라: 선물을 괜히 흠잡지 말라) (Don't complain about something that is given to you)

**29. Don't put all your eggs in one basket. (모든 달걀을 한 바구니에 담지 말라: 위험을 분산시켜라.) (Don't risk losing everything at once)

**30. Don't put off for tomorrow what you can do today. (오늘 할 일을 내일로 미루지 말라) (Don't unnecessarily postpone doing something)

31. A miss is as good as a mile. (조금 빗나간 것은 1 마일 빗나간 것이나 마찬가지다: 입학 시험 등에서 60점이 커트라인 이라면 59점 맞은 사람이나 10점 맞은 사람이나 마찬가지라는 뜻. 이것을 우리나라 속담 책에 50보 백보라고 해설해 놓은 곳이 있는데, 이는 잘못임) (Losing by a narrow margin is no different than losing by a wide margin)

32. The road to hell is paved with good intentions. (지옥에 가는 길은 좋은 의도로 포장되어 있다: 의도가 좋다고 해서 좋은 결과가 나오는 것은 아니다) (Good intentions don't always lead to good actions)

**33. Where there's smoke, there's fire. (연기 있는 곳에 불이 있다: 아니 땐 굴뚝에 연기나랴) (When there is evidence of a problem, there probably is a problem)

34. The first step is always the hardest. (첫 걸음이 가장 어렵다: 시작이 어렵다) (The most difficult part of accomplishing something is getting started)

35. Forewarned is forearmed. (미리 경고를 받는 것은 미리 무장하는 것이다) (Being warned about something before it happens allows a person to prepare for it)

**36. He who hesitates is lost. (망서리는 자는 망한다) (A person who doesn't act decisively is unlikely to succeed)

**37. If at first you don't succeed, try, try again. (처음에 성공하지 못한다해도, 되풀이 해서 노력하라.) (Persevere until you reach your goal)

**38. Necessity is the mother of invention. (필요는 발명의 어머니다) (Most inventions are created to solve a problem)

**39. No pain, no gain. (수고 없이 획득없다) (Nothing can be accomplished without effort)

**40. Nothing ventured, nothing gained. (모험없이 획득없다) (You can't achieve anything if you don't try)

**41. The pen is mightier than the sword. (문이 무보다 강하다) (The written word is more powerful than physical force)

**42. Practice makes perfect. (연습이 완벽하게 만들어 준다) (Doing something many times improves one's skill at it)

**43. Rome wasn't built in a day. (로마는 하루 아침에 이루어지지 않았다) (Important things do not happen overnight)

**44. The squeaking wheel gets the oil. (삐걱 거리는 바퀴가 기름을 얻는다: 웃는 아이 젖준다.) (Those who complain the loudest get the most attention)

45. You're never too old to learn. (아무리 늙어도 배울 수 있다.) (A person can learn at any age)

**46. Beggars can't be choosers. (거지는 선택자가 될 수 없다: 얻어 먹는 놈이 이것저것 가리랴) (When a person has nothing, he or she must accept whatever help is offered)

47. Clothes do not make the man. (옷이 사람을 만드는 것이 아니다: 겉만 보고 판단하지 말라) (A person should not be judged by the clothes he or she wears)

48. A leopard cannot change his spots. (표범은 점을 바꿀 수 없다: 사람의 성격은 못 바꾼다) (A person cannot change his or her basic character once it has been formed)

49. Man doesn't live by bread alone. (빵만으로 살 수 없다) (People's psychological needs as well as their physical needs must be satisfied if they are to live)

50. Money does not grow on trees. (돈이 나무에서 자라는 것이 아니다: 돈 벌기 어렵다) (Money is not easily obtained)

**51. One swallow does not a summer make. (제비 한 마리가 왔다고 해서 여름이 아니다: 섣불리 판단하지 말라.) (One piece of evidence is not enough to prove something)

52. Too many chiefs, not enough Indians. (족장은 너무 많고, 인디안은 별로 없다: 시키는 놈은 많고, 일할 놈은 많지 않다) (Too many people are giving orders, and not enough people are following orders)

**53. You can lead a horse to water, but you can't make him drink. (말을 물가에 끌고 갈 수는 있어도 물을 마시게 할 수는 없다) (You can propose a course of action to someone, but you can't force that person to accept it)

**54. You can't have your cake and eat it too. ( 당신은 케이크를 가지고 있기도 하고, 먹기도 하고 두 가지를 다 할 수는 없다: 한 가지만 택해라) (You can't enjoy the advantages of two conflicting activities at once)

**55. You can't teach an old dog new tricks. (늙은 개에게 새 기술을 가르칠 수 없다: 노인의 생각을 바꿀 수 없다.) (Elderly people can't change their behavior or learned anything new)

56. An apple doesn't fall far from the tree. (사과는 나무에서 먼 곳에 떨어지지 않는다: 부전자전) (Children take after their parents)

**57. Barking dogs seldom bite. (짓는 개는 물지 않는다: 큰 소리치는 놈 무섭지 않다) (People who threaten others usually do not hurt them)

58. Better a live coward than a dead hero. (죽은 영웅보다 살아 있는 겁쟁이가 낫다) (It's better to run from a life-threatening situation than to fight and risk being killed)

59. A fool and his money are soon parted. (바보와 돈은 곧 헤어진다: 바보는 재산을 곧 날린다) (a foolish person quickly spends his or her money on worthless things)

**60. He who laughs last, laughs best. (최후에 웃는 자가 가장 잘 웃는 자다: 최후의 승자가 진짜 승자다) (The person who succeeds in making the last move has the most fun)

61. Old habits die hard. (오래된 습관은 잘 죽지 않는다) (It is very difficult to change an established pattern of behavior)

**62. One man's meat(gravy) is another man's poison. (어떤 사람에게 고기가 되는 것은 다른 사람에게는 독이 된다) (What is pleasing to one person may not be pleasing to another)

63. The spirit is willing, but the flesh is weak. (정신은 하자고 하는데, 살은 약하다: 마음은 청춘인데 몸이 말을 듣지 않는다) (A person's body is not always as strong as his or her mind)

64. There is not honor among thieves. (도둑 세계에는 명예는 없다) (One dishonest person cannot trust another)

65. There's more than one way to skin a cat. (고양이 껍질을 벗기는 방법에는 한 가지 이상이 있다: 방법은 여러가지다) (There are many ways to achieve a goal)

66. There's no fool like an old fool. (바보 노인보다 더 바보는 없다: 노인이 바보짓을 하면 더 바보같다) (A foolish act seems even more foolish when performed by an older person, who should have a lot of wisdom)

67. Variety is the spice of life. (다양성이 삶의 향료다: 다양한 삶이 좋다) (Differences and changes make life enjoyable)

68. When the cat's away the mice will play. (고양이가 멀리가면 쥐가 논다) (Some people will misbehave when they are not being watched)

69. Absence makes the heart grow fonder. (눈에 보이지 않으면 더욱 보고 싶다) (People often feel more affectionate toward each other when they are apart)

**70. Beauty is in the eye of the beholder. (아름다움은 보는 사람의 눈에 있다.) (What seems ordinary or ugly to one person might seem beautiful to another)

**71. Blood is thicker than water. (피는 물보다 진다하) (Members of the same family share stronger ties with each other than they do with others)

72. Familiarity breeds contempt. (친숙함은 멸시를 낳는다: 사람이 오냐오냐하면 기어오른다) (When you know people well you will discover their weaknesses and you may come to scorn them)

**73. A friend in need is a friend indeed. (어러울 때 친구가 진짜 친구다) (a true friend will help you in a time of trouble)

74. A friend who shares is a friend who cares. (서로 나누어 갖는 친구가 진정한 친구다) (A true friend unselfishly shares what he or she has)

75. Imitation is the sincerest form of flattery. (모방이 가장 진실된 아첨의 형태이다: 그 사람처럼 따라하는 것이 그 사람을 존경하고 있음을 보여주는 것이다.) (Trying to be like someone is the most genuine way of praising that person)

76. Love is blind. (사라은 눈멀었다) (One sees no faults in the person one loves)

**77. Actions speak louder than words. (행동이 말보다 더 큰 소리로 말한다: 말보다 행동이 중요하다) (People's actions are more convincing than their words are)

**78. Better late than never. (하지 않는 것 보다는 늦더라도 하는 것이 낫다) (It's better to do something late than not to do it at all)

79. Better safe than sorry. (후회하기 보다는 안전한 것이 낫다) (It is better to choose a safe course of action than a risky one that could lead to regrets)

**80. A bird in the hand is worth two in the bush. (손 안에 있는 새 한 마리가 수풀 속에 있는 두 마리보다 낫다) (Something you already have is better than something you might get)

81. Charity begins at home. (자선은 집에서 시작된다: 가까운 사람부터 보살펴라) (One should take care of one's own family, friends, or fellow citizens before helping other people)

**82. Haste makes waste. (서두르면 낭비가 된다) (When one hurries too much, one is likely to do a poor job and have to waste time doing it over)

83. Love makes the world go round. (사랑이 세계를 움직인다) (When people show respect and consideration for one another, the world is a better place)

84. One good turn deserves another. (좋은 행동을 하면 그 만한 행동을 받을 값어치가 있다.) (A favor should be repaid with another favor)

85. You have to take the good with the bad. (성공뿐만 아니라 실패도 받아들여야 한다) (You must accept disappointment along with success)

**86. You reap what you sow. (뿌린대로 거둔다) (The amount of effort you put into something determines how much you will get out of it)

87. After the feast comes the reckoning. (잔치 뒤에는 계산이 따른다) (People must always pay the price of their excesses)

88. Bad news travels fast. (나쁜 소식이 빨리 퍼진다) (Reports of problems and misfortune spread quickly)

89. The best things in life are free. (인생에서 가장 좋은 것은 무료다) (The things that give a person the most happiness don't cost anything)

90. The bigger they are, the harder they fall. (더 크면 클수록, 더 무겁게 떨어진다) (the more important someone is, the more severe are the consequences of his or her failure)

91. Good things come in small packages. (좋은 것이 작은 꾸러미 안에 들어 있다) (small containers can hold objects of great value)

92. The grass is always greener on the other side of the fence. (울타리 저쪽이 항상 더 푸르러 보인다: 남의 떡이 커 보인다) (Another place or situation always appears to be better than your own)

93. Hindsight is better than foresight. (어떤 일이 끝난 뒤에 그 일을 생각해보는 것이 그 일이 일어나기 전에 생각해보는 것보다 더 명확하다) (People see and understand things more clearly after they've happened than before they've happened)

**94. It never rains but it pours. (비는 왔다하면 퍼붓는다: 좋은 일이나 나쁜 일은 연거퍼 닥친다) (Good and bad things tend to happen in groups)

95. Lightening never strikes twice in the same place. (번개는 같은 곳을 두 번 치지 않는다) (The same misfortune won't happen twice to the same person)

96. Might makes right. (힘이 정의다) (The stronger of two opponents will always control the situation)

**97. No news is good news. (무소식이 희소식이다) (If one does not hear the outcome of a situation, that outcome must be positive)

98. Nothing hurts like the truth. (진실만큼 사람을 아프게하는 것은 없다) (It is painful to discover an unpleasant truth about oneself)

99. Possession is nine-tenth of the law. (소유가 법의 10분의 9다: 가진 놈이 장땡이다) (The person who possesses something has the strongest claim to owning it)

No comments:

Post a Comment